i Indledning for ikke
Note
|
Note
|
Denne manual er kun beregnet til oplysningsformål, og de oplysninger, som stilles til rådighed heri, skal ikke betragtes som altomfattende eller beregnet til at dække alle omstændigheder. Hvis du har brug for yderligere oplysninger, kan du finde den lokale forhandlers adresse og telefonnummer i Thermo King-servicevejviseren.
Thermo Kings garanti gælder ikke for udstyr, der er blevet installeret, vedligeholdt, repareret eller ændret således, at det efter producentens
skøn er gået ud over udstyrets integritet.
Producenten vil aldrig være ansvarlig over for nogen person eller enhed for eventuelle personskader, tingsskader eller nogen andre direkte eller indirekte skader eller følgeskader, der måtte opstå som følge af brugen af nærværende manual eller oplysninger, anbefalinger eller beskrivelser heri. De procedurer, som er beskrevet heri, skal udføres af kvalificeret personale. Hvis disse procedurer ikke udføres korrekt, kan det medføre skader på Thermo King-enheden, skader på komponenter eller personskader.
Thermo King-anlægget er let at betjene og vedligeholde, men du kan med fordel bruge et øjeblik på at læse denne manual.
Regelmæssige kontroller inden kørsel og inspektioner undervejs minimerer problemer med driften. Et regelmæssigt vedligeholdelsesprogram vil også være med til at sikre, at anlægget altid fungerer perfekt. Hvis de fabriksanbefalede procedurer følges, vil du opdage, at du har købt det mest effektive og pålidelige temperaturkontrolsystem på markedet.
Alt servicearbejde, uanset omfang, bør udføres af en Thermo King-forhandler af fire meget vigtige årsager:
Forhandleren råder over de fabriksanbefalede værktøjer til at udføre alle servicefunktioner.
De har teknikere, der er uddannede og certificerede af fabrikken.
De har originale Thermo King-reservedele.
Garantien på dit nye anlæg er kun gyldig, når reparationen og udskiftningen af komponenterne er blevet udført af en autoriseret Thermo King-forhandler.
Dette produkt inkluderer en software, som er licenseret i henhold til en ikke-eksklusiv,
ikke-viderelicenserbar, opsigelig og begrænset licens til at bruge softwaren, som
den er installeret på produktet og til det tilsigtede formål.
Fjernelse, reproduktion, dekompilering eller anden uautoriseret anvendelse af softwaren
er strengt forbudt. Hvis produktet hackes, eller der installeres ikke-godkendt software,
kan det annullere garantien. Ejeren eller operatøren må ikke dekompilere eller skille
softwaren ad, undtagen og kun hvis dette udtrykkeligt er tilladt iht. gældende lov
til trods for denne begrænsning. Dette produkt kan indeholde tredjepartssoftware,
der er licenseret separat som beskrevet i alle de dokumenter, der følger med produktet,
eller på et skærmbillede med oplysninger i en mobilapplikation, som kommunikerer med
produktet.
Du er forpligtet til at udfylde erklæringen for SOFTWARELICENSAFTALEN TIL THERMO KING-UDSTYR,
før du idriftsætter dit anlæg.
Denne er placeret på dit sprog på følgende sted:
https://www.emea-user-manuals.thermoking.com
Thermo Assistance er et flersproget kommunikationsværktøj, som er designet til at sætte dig i direkte forbindelse med en autoriseret Thermo King-forhandler.
Kontakt kun Thermo Assistance, hvis du har brug for hjælp i forbindelse med driftsafbrydelser og til reparationer.
For at bruge dette system skal du bruge følgende oplysninger, før du ringer: (gældende telefontakster)
Kontakttelefonnummer
Typen af TK-anlæg
Termostattemperaturindstilling
Omgivende temperatur
Sandsynlig årsag til fejlen
Garantioplysninger for anlægget
Oplysninger om betaling for reparationen
Oplys dit navn og kontaktnummer, så vil du blive ringet op af en Thermo Assistance-medarbejder. Du vil da kunne give oplysninger om den nødvendige service, og reparationen vil blive arrangeret.
Ingen betaling på reparationsstedet for kunder med en ThermoKare-servicekontrakt eller med en betalingsgaranti fra deres ThermoKing -forhandler
Hvis du har generelle forespørgsler, bedes du kontakte din lokale Thermo King-forhandler.
Gå til www.europe.thermoking.com og vælg Dealer Locator for at finde din lokale Thermo King-forhandler.
Eller se Thermo King-servicevejviseren for kontaktinformation.
Lad din stemme blive hørt!
Din feedback kan hjælpe os med at forbedre vores manualer. Du kan få adgang til undersøgelsen fra en hvilken som helst internetopkoblet enhed med en browser.
Scan Quick Response-koden (QR) eller klik på Tekniske publikationer EMEA Feedback
Thermo King® anbefaler, at alt servicearbejde udføres af en Thermo King-forhandler, og at du er opmærksom på de generelle retningslinjer for sikkerhed.
Denne manual er forsynet med sikkerhedsmeddelelser, når dette er påkrævet. Din personlige sikkerhed og enhedens korrekte drift beror på nøje overholdelse af disse forholdsregler. De fire typer af rådgivning er defineret som følger:
KØLEMIDDEL
Øjne: Ved kontakt med væsken, skyl straks øjnene med rigelige mængder vand, og søg øjeblikkeligt lægehjælp.
Hud: Skyl området med rigelige mængder lunkent vand. Udsæt ikke området for varme. Tag tilsmudset tøj og forurenede sko af. Dæk forbrændinger med tørre, sterile, voluminøse forbindinger for at beskytte mod infektion. Søg øjeblikkeligt lægehjælp. Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen.
Inhalering:Flyt den tilskadekomne til et sted med frisk luft, og påbegynd udvendig hjertemassage eller mund-til-mund-genoplivning for at gendanne åndedræt, hvis nødvendigt. Bliv hos den tilskadekomne, indtil redningspersonalet ankommer.
Frostskade: I tilfælde af til frostskader er formålet med førstehjælpen at beskytte det frostskadede område mod yderligere overlast, varme det berørte område hurtigt og opretholde vejrtrækning.
KØLEMIDDELOLIE
Øjne: Skyl straks med rigelige mængder vand i mindst 15 minutter. Søg øjeblikkeligt lægehjælp.
Hud: Fjern kontamineret beklædning. Vask grundigt med sæbe og vand. Søg lægehjælp, hvis irritationen varer ved.
Inhalering:Flyt den tilskadekomne til et sted med frisk luft, og påbegynd udvendig hjertemassage eller mund-til-mund-genoplivning for at gendanne åndedræt, hvis nødvendigt. Bliv hos den tilskadekomne, indtil redningspersonalet ankommer.
Indtagelse: Fremkald ikke opkastning. Kontakt øjeblikkeligt den lokale giftlinje eller en læge.
MOTORKØLEVÆSKE
Øjne: Skyl straks med rigelige mængder vand i mindst 15 minutter. Søg øjeblikkeligt lægehjælp.
Hud: Fjern kontamineret beklædning. Vask grundigt med sæbe og vand. Søg lægehjælp, hvis irritationen varer ved.
Indtagelse: Fremkald ikke opkastning. Kontakt øjeblikkeligt den lokale giftlinje eller en læge.
BATTERISYRE
Øjne: Skyl straks med rigelige mængder vand i mindst 15 minutter. Søg øjeblikkeligt lægehjælp. Vask huden med sæbe og vand.
Hud: Fjern straks kontamineret tøj. Vask huden med store mængder vand i mindst 15 minutter. Vask huden med sæbe og vand. Påfør ikke fedtholdige forbindelser. Få lægehjælp med det samme.
Inhalering: Sørg for frisk luft. Skyl mund og næse med vand. Få lægehjælp med det samme.
Indtagelse: Hvis den tilskadekomne er ved fuld bevidsthed: Lad personen drikke store mængder mælk. Forsøg ikke at fremkalde opkastning.Bring straks den tilskadekomne til et hospital.
ELEKTRISK STØD
Du skal handle ØJEBLIKKELIGT, så snart en person har været udsat for et elektrisk stød. Søg hurtigt lægehjælp, hvis muligt.
Stødkilden skal hurtigt indstilles ved enten at afbryde strømmen eller fjerne den tilskadekomne. Hvis strømtilførslen ikke kan slukkes, skal kablet klippes med et ikke-ledende værktøj, såsom en økse med træhåndtag eller en tykt isoleret ledningsskærer. Redningsmandskab skal bære isolerede handsker og sikkerhedsbriller og undgå at kigge på ledninger, der overskæres. Det efterfølgende glimt kan forårsage forbrændinger og blindhed.
Hvis den tilskadekomne skal fjernes fra et strømtilført kredsløb, skal vedkommende trækkes væk med et ikke-ledende materiale. Brug træ, reb, et bælte eller en jakke til at trække eller skubbe den tilskadekomne væk fra strømmen. Rør IKKE ved den tilskadekomne. Du vil få stød gennem den strøm, der føres rundt i den tilskadekomnes krop. Når den tilskadekomne er befriet fra strømkilden, skal der omgående tjekkes for tegn på puls og åndedræt. Hvis den tilskadekomne ikke har nogen puls, skal der påbegyndes udvendig hjertemassage. Hvis den tilskadekomne har puls, kan åndedrættet genoprettes ved hjælp af mund-til-mund-genoplivning. Ring efter akut lægehjælp.
KVÆLNING
Flyt den tilskadekomne til et sted med frisk luft, og påbegynd udvendig hjertemassage eller mund-til-mund-genoplivning for at gendanne åndedræt, hvis nødvendigt.Bliv hos den tilskadekomne, indtil redningspersonalet ankommer.
Eftersynsmærkatet er placeret på et relevant sted på indersiden. Denne mærkat giver dig oplysninger om, hvordan du får adgang til/downloader betjeningsvejledningen til dit anlæg, men også om sikkerhedsikonerne i forbindelse med dit anlæg. Disse sikkerhedsikoner er direkte relaterede til oplysningerne i dette kapitel. Beskrivelserne af disse ikoner kan ses i starten af dette kapitel.
Kølemiddelmærkaten er placeret ved siden af serviceportene til opfyldning eller udpumpning af gassen, iht. lovgivningen om F-gasser.
Kølemiddelmærkaten er placeret ved siden af serviceportene til opfyldning eller udpumpning af gassen.
F-gas-mærkat viser, at dette udstyr indeholder fluorholdige drivhusgasser.
Thermo Kings køretøjsdrevne lastvognsenheder er anlæg med to dele – en kondensator og en fordamper – der er beregnet til at transportere friske, frosne eller dybfrosne varer i mindre last- og varevogne.
Betjenes af en hermetisk kompressor med variabel hastighed. Under vejkørsel leveres energien af køretøjet (hvis muligt) eller af TK-batterier (se Valgmuligheder). Standbytilstand er drevet af strømforsyningen via veksel-/jævnstrømskonvertere, der er inkluderet i kondensatorsektionen. Optøning udføres ved hjælp af varmgas. Varme leveres af varmgassystemet og af luftstrøm med tvungen konvektion genereret af ventilatorerne.
Den brugervenlige Direct Smart Reefer-styreenhed (DSR) gør det nemt at betjene din enhed, mens det modulære design gør enheden let at vedligeholde.
Enheder i E-serien omfatter:
E-200: Til temperaturapplikationer over eller tæt på 0° C (32° F).
E-200 MAX: Til temperaturapplikationer under 0° C (32° F) og ned til -25° C (-13° F).
Der er tre basismodeller til :
Model 20: Afkøling og optøning, der udføres ved hjælp af både køretøjet og den elektriske standbykompressor.
Model 50: Opvarmning ved hjælp af gasvarme, afkøling og optøning, der udføres ved hjælp af både køretøjet og den elektriske standbykompressor.
MAX Spectrum: Multitemperaturudgaver af modellerne ovenfor med lastområdet opdelt i zoner med indstillinger for forskellige temperaturkombinationer.
Kondensator – Minimal vægt og let at vedligeholde med dæksel af polypropylen på bilindustriniveau.
Fordamper – Ultraslankt design, aluminiumskonstruktion acrylonitril-butadien-styren-dæksel (ABS) på bilindustriniveau.
Styreenheder – Brugervenlig Direct Smart Reefer-styreenhed (DSR) i kabinen.
Kølemiddel- R-134a, R-452A eller R-404a (alt efter anlægsmodellen).
Elektrisk standby
Start/stop og forbedret tomgangsfunktion – forbedrer køleevnen under lange perioder med motorstop på grund af aktivering af køretøjets START/STOP-funktion/køretøjet kører i tomgang (f.eks. ved trafikpropper, kørsel i byområder med mange trafiklys, ...). Skal aktiveres og installeres af forhandleren i overensstemmelse med de enkelte chassisproducenters konverteringsmanualer.
Varm gas
Dørkontaktsæt
Sneafdækninger
Dæksler til køleslange/ledningssæt
Tagmonteringssæt
TracKing®
Udsættelsesfunktion – brug af forlænget batteri til køretøjet giver brugeren mulighed for at opretholde temperaturreguleringen i rummet i en bestemt periode, når der ikke er nogen generator eller standbystrømkilder til rådighed. Forhandleraktivering påkrævet.
TK-batterier – Denne mulighed gør det muligt at montere op til 2 x 1,8 kWh-Li-ion-batterier i førerhuset. Det holder køleanlægget kørende, mens køretøjet er stoppet og ikke kan tilsluttes landstrøm. Dette er praktisk i forhold til at holde temperaturen i lastrummet, f.eks. under omstændigheder som levering til kunder, frokostpauser osv., uden at det er nødvendigt at vende tilbage til basisstationen. Hvert batteri kan holde køleanlægget kørende i over 1 time under standardforhold. Denne mulighed er ikke kompatibel med brug af udvidet køretøjsbatteri under korte udsættelsestider.
Elektrisk standbystik (mulighed for 230 V enkelt fase 50 Hz/60 Hz eller 115 V enkelt fase 60 Hz)
Systemet består af følgende hovedkomponenter:
Med E-serieanlæg fungerer mobil drift og elektriske standbytilstande med en kompressor, der drives af en jævn-/vekselstrømsinverter. Strømmen kommer fra køretøjets batteri eller reservebatterier ved mobil drift eller fra landstrøm i elektrisk standby.
Fordamperen er monteret i loftet i lastrummet. Dækslet kan nemt tages af, så anlægget kan repareres.
Når der er mulighed for at installere TK-batterier, forefindes yderligere komponenter installeret på kondensatoren:
Intelligent opladningsmodul (SCM): konverter til batteriopladning og -afladning. SCM-modulet har kapacitet til at styre forskellige strømkilder på en intelligent måde. Det har også et intelligent af-/opladningssystem til brug med det ekstra batteri.
To jævnstrømsrelæer (K2 og K3): til batteritilslutning til intern E-200-jævnstrømsbus.
Batteristyringssystem (BMS): Beskyttelse og diagnostik af litiumbatterier.
Tilfører strøm til E-200-kølesystemet, når køretøjet er slukket, og der ikke er tilsluttet landstrøm. Batterierne tilsluttes automatisk og kan holde anlægget kørende i 1 time med 1 TK-batteri installeret eller 2 timer med 2 TK-batterier installeret (den anslåede tid afhænger af anvendelsen).
Understøtter køretøjets generator (via SCM), når der ikke er tilstrækkelig strøm til at oplade batterierne, og når der opstår et spændingsfald i køretøjets hovedbatteri.
Det elektroniske kontrolsystem har følgende karakteristika:
Autostart
Blød start
Aktivt display
Oplyst tastatur
Tæller til samlet timetal
Køretøjets kompressortimetæller
Køretøjets kompressorfrekvens afhængig af den tilgængelige strøm
Kompressortimetæller for elektrisk standby
Alarm for lav batterispænding
Brummer
Manuel eller automatisk afrimning
Vedligeholdelsesadvarsel
Sensor for returlufttemperatur
Setpunkt for temperaturaflæsning
Advarsel om elektrisk strøm
Uafhængig tilkobling/frakobling af rum i anlæg med flere temperaturer
Autostart: Hvis anlægget standser på grund af en fejl i strømforsyningen, vil det starte igen, så snart det forsynes med strøm igen – det gælder både for drift på vejen og elektrisk standby-drift.
Blød start: Alle driftstilstande forbliver inaktive i et par sekunder efter en autostart.
Aktivt display: Displayet på HMI'et er altid aktivt og baggrundsbelyst, undtagen når anlægget er frakoblet (ingen strøm), eller når anlægget er tilsluttet, men er blevet manuelt afbrudt fra HMI'et (når der ikke er nogen aktiv alarm).
Oplyst tastatur: Tasterne på HMI'et er altid oplyste, undtagen når anlægget er frakoblet (ingen strøm), eller når anlægget er tilsluttet, men er blevet manuelt afbrudt fra HMI'et (når der ikke er nogen aktiv alarm). Tænd/sluk-tasten er altid oplyst, undtagen når anlægget er frakoblet (ingen strøm), og angiver altså, om anlægget forsynes med strøm.
Tæller til samlet timetal: Samlet antal timer anlægget er i drift.
Timetæller for køretøjskompressor: Kompressortimer i vejtilstand.
Timetæller for elektrisk standby-kompressor: Kompressortimer i elektrisk standbytilstand.
Alarm for lav batterispænding: Afbryder anlægget, når batterispændingen falder til under 10,5 V i 12 V eller under 21 V i 24 V jævnstrømssystemer.
Brummer: Den aktiveres, når køretøjets batteri og den elektriske strømforsyning er tilkoblet på samme tid. Den aktiveres også, hvis dørene åbnes, mens køleanlægget kører.
Manuel eller automatisk afrimning: Det er muligt at vælge mellem manuel eller automatisk afrimning.
Advarsel om vedligeholdelse: Advarsel på skærmen om behovet for at udføre vedligeholdelse på anlægget.
Sensor for returlufttemperatur: Aflæsning på skærmen af temperaturen i lastrummet. I bitemperaturanlæg kan temperaturen i begge rum aflæses på den samme skærm.
Setpunkt for temperaturaflæsning: Setpunkt for temperaturaflæsning på skærmen. I bitemperaturanlæg kan setpunkttemperaturen for begge rum aflæses på den samme skærm.
Advarsel om elektrisk strøm: Advarsel på skærmen om, at anlægget er tilsluttet en elektrisk strømforsyning.
1. Display | Det er altid aktivt og baggrundsbelyst, undtagen når anlægget er koblet fra (ingen strøm), eller når anlægget er tilsluttet, men er blevet slået manuelt fra HMI'et. Det viser normalt returlufttemperaturen (for begge lastrum i multitemperaturanlæg). |
2. Tænd/sluk-tast | Denne tast bruges til at starte og stoppe anlægget. Den er altid oplyst, undtagen når anlægget er frakoblet (uden strøm) – dermed fungerer den som indikator for, om anlægget forsynes med strøm. |
3. Valgtaste | Vælger anvisningsskærmbilleder og informationsskærmbilleder. |
4. "Op"-tast | Bruges til at øge setpunkttemperaturen. |
5. "Ned"-taste | Bruges til at reducere setpunkttemperaturen. |
6. "Enter"-tast | Bruges til at indtaste en ny kommando såsom manuel afrimning osv. |
7. Brummer | Den aktiveres, når køretøjets batteri og den elektriske strømforsyning er tilkoblet samtidigt. Den aktiveres også, hvis dørene åbnes, mens køleanlægget kører. |
8. Kølesymbol | (Termometer med en pil nedad). Anlægget køler. |
9. Varmesymbol | (Termometer med en pil opad). Anlægget varmer. |
10. Symbol for °C/°F | Angiver, om temperaturen på skærmen er angivet i Celsius (C) eller Fahrenheit (F).
NoteDette ikon vises som et %-tegn i TK-batteriopladning. Se (TK Batteries HMI Menu)
|
11. Alarmsymbol | Angiver, at der er en alarm i systemet. |
12. Vedligeholdelsessymbol | Advarer om, at der skal udføres vedligeholdelse af anlægget. |
13. Afrimningssymbol | Angiver, at enheden er i afrimningstilstand. |
14. El-symbol | Angiver, at anlægget er i elektrisk standby. |
15. Batteristatus | Hvis anlægget er tilsluttet landstrøm, og dette symbol ikke blinker, betyder det, at TK-batterierne er opladet. Hvis dette symbol blinker, betyder det, at E-200 oplader TK-batterierne. |
16. Symbol for kombineret rum | Angiver, at multitemperaturanlægget fungerer som et enkelttemperaturanlæg. |
17. Anlæggets tilstand for belastningsreduktion. | Angiver, at kompressoren kører i tilstanden belastningsreduktion. Det betyder, at styreenheden reducerer den strøm, der leveres på grund af en bestemt batterispænding. Når batterispændingen stiger tilstrækkeligt, deaktiveres denne tilstand, og dette ikon vises ikke længere. |
Anlæggets betjeningsanordninger og kølekomponenter fungerer ved 12 V jævnstrøm.
Disse enheder har en hermetisk motorkompressor. Denne kompressor tilføres strøm fra kompressorens drivmodul (CDM), der er en vekselretter på 12/230 V vekselstrøm, som tager strøm fra en eller samtlige af følgende batterikilder (afhængig af det tilbehør, der leveres med anlægget):
Køretøjets batteri
Reservebatteri (tilbehør)
Udvidet batteri med udsættelsesfunktionalitet (hvis aktiveret)
De elektriske komponenter beskyttes af forskellige sikringer.
Hovedstrømssikring – Hovedstrømssikringen er placeret i køretøjets motorhjelm og er koblet direkte til
køretøjets batteri (eller udvidede udsættelsesbatteri, hvis dette er installeret).
Denne rørsikring på 150 ampere kan ikke repareres og må kun udskiftes af en godkendt
Thermo King-forhandler.
TK-batterisikringer – Hvert batteri er beskyttet af en sikring, som er installeret i metalbatterikabinettet. Hvis der er installeret et batteri, skal den anvendte sikring være af typen 150Adc MEGA. Hvis der er to batterier, skal et batteri af typen 80Adc MEGA installeres i metalbatterikabinettet. Disse sikringer kan ikke repareres og må kun udskiftes af en godkendt Thermo King-forhandler.
Sikringer til det intelligente opladningsmodul – Inden i det elektriske kabinet er der to sikringer (F71 og F72) til SCM-beskyttelse, én i inputtet og én i outputtet (af typen 60A MIDI).
BMS-forsyningssikringer – Der er to sikringer, der ikke kan repareres i ledningsnettet (F84 og F8) og er installeret inde i det elektriske kabinet, der beskytter BMS-forsyningen. Disse sikringer er 10 A DC-klassificeret.
Tændingsstrømsikring – Tændingsstrømsikringen er tilsluttet køretøjets tændingssikringssystem. Typen af køretøj afgør, om sikringsboksen er placeret inde i kabinen eller under køretøjets motorhjelm.
Enhedskomponentsikringer – Disse sikringer er placeret i kondensatorenheden. Fjern kondensatordækslet for at få adgang til dem. Nogle af sikringerne bruges muligvis ikke, alt efter hvilken model du harSe ().
På truck-drevne anlæg er temperaturkontrol baseret på to værdier: Indstillingen (sætpunktet) for den elektroniske termostat og fordamperens returtemperatur. Forskellen mellem disse to temperaturer vil bestemme driftstilstanden: køling, opvarmning eller nul.
Køling: Når temperaturen i lastrummet er højere end setpunktet, kører anlægget i køletilstand for at reducere fordamperens returtemperatur.
Opvarmning: Når temperaturen i lastrummet er lavere end setpunktet, skifter anlægget til opvarmningstilstand for at hæve fordamperens returtemperatur.
Nul: Når først setpunkttemperaturen er nået, og hvis temperaturen forbliver mellem XºC/F over eller under setpunktet, er der intet behov for overførsel af varme eller kulde, og så kører anlægget i nul-tilstand.
Afrimning: Efter en planlagt tidsperiode i køletilstand på mellem 1 og 8 timer kører anlægget i denne fjerde driftsform for at fjerne den is, der er akkumuleret i fordamperen eller kondensatorspolen. Afrimningen kan aktiveres automatisk eller manuelt.
Fabriksindstillingen for X er 3 ºC (5 ºF). Under installation af anlægget kan denne værdi justeres med mellem 1 og 5 ºC (2 og 9 ºF) i trin på 1 ºC/F.
Anlæg med kølemidlet R-134a: Anlæg anbefalet til brug med fersk last. Temperaturerne kan kontrolleres fra -20 ºC til +22 ºC (-4 ºF til +71 ºF).
Anlæg med kølemidlet R-404A/R-452A: Temperaturerne kan kontrolleres fra -20 ºC til +22 ºC (-26 ºF til +71 ºF).
Produktionsår: Reference-serieplade.
Installation og idriftsætning skal udføres af en autoriseret Thermo King-forhandler i overensstemmelse med Thermo King-procedurer og tegninger. Undtagelser fra dette kan kun ske med skriftlig tilladelse fra producenten.
Start køretøjet.
Tryk på Tænd/sluk-tasten i HMI. HMI-displayet aktiveres.
Kontrollér setpunktet, og justér om nødvendigt.
Slut den eksterne strømforsyning til stikkontakten. Bekræft, at strømforsyningen leverer den rette spænding og fase til anlægget.
Tryk på Tænd/sluk-tasten i HMI. HMI-displayet aktiveres. El-symbolet vises på skærmen.
Kontrollér setpunktet, og justér om nødvendigt.
Regelmæssig overvågning af anlægget anbefales, og hyppigheden af denne overvågning afhænger af lasttypen.
Driftstilstanden vælges automatisk i både motordrift og elektrisk standby. Når anlægget er tilsluttet en elektrisk strømkilde, er der automatisk blokeret for motordrevet drift. Hvis lastbilmotoren startes, mens strømkablet stadig er tilsluttet den elektriske strømkilde, vil anlægget køre i elektrisk standbytilstand, og brummeren aktiveres.
Dette display vises, når der trykkes på Tænd/sluk-tasten, og anlægget startes. Det viser normalt returlufttemperaturen (for begge lastrum i bitemperaturanlæg) og den nuværende driftstilstand med det passende symbol.
Skulle der være en alarm, vil alarmsymbolet også dukke op på skærmen.
Setpunkttemperaturen kan hurtigt og nemt ændres.
Tryk på og slip Vælg-tasten to gange, hvorefter den aktuelle setpunkttemperatur og bogstaverne SP vises på skærmen.
Tryk på piletasterne op eller ned for at vælge den ønskede setpunkttemperatur. Hver gang en af disse knapper trykkes ned og slippes, ændres setpunkttemperaturen med én grad.
Tryk på og slip Enter-tasten for at angive setpunktet, eller tryk på og slip Vælg-tasten for at angive setpunktet og vende tilbage til standarddisplayet.
Hovedlastrum: Tryk på og slip Vælg-tasten to gange, så den aktuelle setpunkttemperatur i hovedrummet og bogstaverne SP vises på skærmen.
Tryk på piletasterne OP eller NED for at vælge den ønskede setpunkttemperatur. Hver gang en af disse knapper trykkes ned og slippes, ændres setpunkttemperaturen med én grad.
Tryk på og slip Enter-tasten for at angive setpunktet, eller tryk på og slip Vælg-tasten for at angive setpunktet og skifte til Fjernlastrum Skærmbilledet til indstilling af setpunkttemperatur.
Fjernlastrum: Den aktuelle setpunkttemperatur i fjernrummet og bogstaverne SP2 vises på skærmen.
Tryk på piletasterne OP eller NED for at vælge den ønskede setpunkttemperatur. Hver gang en af disse knapper trykkes ned og slippes, ændres setpunkttemperaturen med én grad.
Tryk på og slip Enter-tasten for at angive setpunktværdien, eller tryk på og slip Vælg-tasten for at angive setpunktet og gå til skærmbilledet CSE (valg af rum) .
Tryk på pil OP eller NED for at skifte mellem de fire forskellige indstillinger:
Tryk på og slip ENTER-tasten for at vælge en indstilling, eller tryk på og slip VÆLG-tasten for at vælge en indstilling og returnere til standardskærmbilledet.
Tryk på og slip Vælg-tasten én gang, så bogstaverne dEF vises (blinker) på skærmen sammen med den aktuelle afrimningsbetingelse FRA.
Du kan aktivere manuel afrimning ved at trykke på Enter-tasten og dernæst på Op- eller Ned-tasten for at vælge at slå afrimningstilstanden Til.
Tryk to gange på Vælg-tasten for at vende tilbage til standarddisplayet (tre gange i anlæg med to temperaturer og i anlæg med omvendt cyklus), hvor bogstaverne dEF og afrimningssymbolet vises, når afrimningscyklussen starter (lastrummets temperatur skal være lavere end 0 ºC).
Når anlægget er tilsluttet landstrøm og er slukket (HMI-OFF (fra)), vises oplysninger vedrørende batteriets status i HMI med meddelelserne:
bL1, bL2 (Batterilevetid: et parameter fra 0 til 100 %, der viser batteriets opladning)
øverst til højre på displayet vises et ikon mere – batteristatusikonet: når det blinker, oplades batteriet, når det ikke blinker, er batteriet fuldt opladet.
Når anlægget er tilsluttet landstrøm og er tændt (HMI-ON (til)), vises E-200 HMI-standarddisplayet (temperaturer), men i øverste højre hjørne vises et ikon mere – batteristatusikonet: når det blinker, oplades batteriet, når det ikke blinker, er batteriet fuldt opladet.
Når anlægget er slukket (HMI-OFF (fra)), og tændingen er slukket (OFF), er batteriopladningen ikke aktiveret.
Når anlægget er tændt (HMI-ON (til)), og tændingen er tændt (ON), vises ingen meddelelser vedrørende batteristatussen i HMI, men batteriet kan enten være ved at blive opladet eller afladet.
Når anlægget er slukket (HMI-OFF (fra)), men køretøjets tænding er tændt (ON), vises følgende statusmeddelelser nu i HMI:
Når tændingen er slukket (OFF) og IKKE er tilsluttet landstrøm, er det muligt at starte anlægget i udsættelsestilstand, hvilket vil sige, at strømmen til drift af E-200 tilføres fra TK-batteriet.
Hvis vi trykker på HMI-ON, vises meddelelsen bAThOL i HMI. Hvis vi ikke gør noget, forsvinder meddelelsen. Hvis vi trykker på OP-pilen, vises meddelelsen BATon, og anlægget starter.
HMI viser denne sekvens:
Når anlægget ikke fungerer korrekt, registrerer mikroprocessoren alarmkoden, alarmerer operatøren ved at vise alarmsymbolet, og afhængigt af alarmtypen slukkes anlægget.
Der er tre alarmkategorier:
Alarmen stopper anlægget, og kun alarmsymbolet vises på skærmen.
Tryk på Tænd/sluk-tasten for at starte op igen, når alarmtilstanden er afhjulpet.
Tryk på og slip Vælg-tasten for at få vist den aktuelle alarmkode på skærmen. Hvis der er mere end én aktiv alarm, kan alle alarmkoder på anlægget ses i rækkefølge ved at trykke på og slippe Vælg-tasten.
Alarmen standser anlægget, alarmsymbolet dukker op på skærmen, og anlægget starter op automatisk, når alarmtilstanden er afhjulpet.
Hvis en P1E alarm (en læsefejlsalarmkode for returlufttemperatur) finder sted, vises --- på skærmen sammen med alarmsymbolet i stedet for aflæsningen af returluftens temperatur.
Hvis der er tale om et anlæg med flere temperaturer, vises --- på skærmen sammen med alarmsymbolet i stedet for aflæsningen for hovedrummets returlufttemperatur.
Hvis der i anlæg med flere temperaturer vises en P2E - læsefejlkode for returlufttemperatur i fjernrummet -, vises --- også på skærmen sammen med alarmsymbolet i stedet for en aflæsning for returlufttemperaturen i fjernrummet.
Tryk på og slip Vælg-tasten for at få vist den aktuelle alarmkode på skærmen. Hvis der er mere end én aktiv alarm, kan alle alarmkoder på anlægget ses i rækkefølge ved at trykke på og slippe Vælg-tasten.
Brummerne aktiveres, når køretøjets batteri og elforsyningen er tilsluttet på samme tid (anlægget fortsætter med at køre i standbytilstand). Brummerne aktiveres også, hvis dørene åbnes – hvis funktionen er valgt.
DRIFT I ORDEN | KONTROLLER SOM ANGIVET | SKRID OMGÅENDE TIL HANDLING |
Alarm | Beskrivelse | |
---|---|---|
Manuel start | ||
bAt | Lav batterispænding – kontrollér køretøjets batteri. | |
Autostart | ||
HP |
Højtryksalarm – Systemet har registreret et for højt udløbstryk. Hvis problemet fortsætter, når anlægget genstartes, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
|
LP |
Lavtryksalarm – Systemet har registreret for lavt sugetryk og har beskyttet kompressoren mod en unormal tilstand. Anlæggets drift genoptages automatisk, når det normale sugetryk er genoprettet, og alarmen kan slettes (se Slette alarmkoder). Dette kan blandt andet skyldes:
Hvis problemet fortsætter, når anlægget genstartes, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
|
PSE |
Fejl i højtrykssensor – Højtrykssensoren er defekt eller frakoblet. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
dr1, dr2 |
Lastdøre er åbne (kun anlæg med mulighed for dørkontakt) – Tjek om dørene er åbne. Hvis det ikke er tilfældet, er dørkontakterne defekte, eller dørkontaktkonfigurationen er forkert. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
tCO |
Overophedning af kontrolmodul Hvis problemet fortsætter, når anlægget genstartes, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
|
SOF |
Softwarefejl Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
P1E |
Defekt sensor for returlufttemperatur i lastrum – Defekt eller frakoblet sensor for returlufttemperatur. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
P2E |
Fejl ved aflæsning af returlufttemperatur i lastrum (åbent kredsløb eller kortslutning) Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
C |
Kommunikationsfejl Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
H01 |
DSR-kommunikation mistet – Kommunikation mistet til det andet elektroniske styremodul. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
H02 |
HMI-kommunikation mistet – Kommunikation mistet til HMI. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
H03 |
SCM-kommunikation mistet – Kommunikation mistet til Smart Charger Module. Hvis problemet fortsætter, når anlægget genstartes, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
|
H04 |
CDM-kommunikation mistet – Kommunikation mistet til kompressordrevmodulet. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
H0A |
Aktivering af laveffekttilstand – Køretøjets tændingsnøgle er frakoblet, og anlægget er ikke forbundet til landstrøm. Betjening af anlægget kan være hæmmet, men er stadig funktionsdygtig. Rapportér alarmen ved arbejdsdagens afslutning. |
|
H0B |
Aktivering af dvaletilstand – Køretøjets batterispænding faldt under en tærskel, mens anlægget var slukket. Normal betjening af controlleren genoptages, så snart strømmen er genoprettet. Rapportér alarmen ved arbejdsdagens afslutning. |
|
H0C |
Nedlukning ved strømreducering – Alarm ved nedlukning ved lavspænding – batterispændingen er faldet til under et defineret niveau. Alarmen for nedlukning ryddes automatisk, når spændingen stiger over denne grænse igen. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
H10 |
Intern flash-sletningsfejl - Internt, systemet skal nulstilles Rapportér alarm sidst på dagen. |
|
H12 |
Standardparametre i brug – Dette sker typisk, når en ny firmwareversion er blevet indlæst. Hvis problemet fortsætter, når anlægget genstartes, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
|
H15 |
eMMC-sletningsfejl – Der opstod en fejl under indlæsning af parametre til DSR IV-controlleren. Internt, systemet skal nulstilles, kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
H16 |
eMMC-skrivefejl – Der opstod en fejl under indlæsning af parametre til DSR IV-controlleren eller udførelse af datalogging-processen. Internt, systemet skal nulstilles, kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
H17 |
eMMC-læsefejl – En fejl opstår under opstart ved læsning af konfigurationsparametre. Internt, systemet skal nulstilles, kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
H18 |
Flash-indlæsning mislykkedes – Der opstod en fejl under indlæsning af firmware til DSR IV-controlleren. Internt, systemet skal nulstilles, kontakt din Thermo King-forhandler. |
|
H1A |
Ikke-kompatibel SW – Angiver, at en af de elektroniske komponenter indeholder en forkert eller forældet softwareversion. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
H21 |
Fase-overstrøm– Nedlukningsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H2A |
DC/DC-konverter-overstrøm – Nedlukningsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H22 |
Indgangsoverspænding – Nedlukningsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H23 |
Input-underspænding – Overvej at lade motoren køre, så generatoren kan oplade køretøjets batteri. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H24 |
Motorens sluttrinstemperatur er for høj – Nedlukningsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H25 |
Kommunikationsfejl i motorstyring – Kritisk, motorstyringsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H26 |
Låst rotor – Kritisk, motorstyringsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H27 |
Kompressorstartfejl – Kritisk, motorstyringsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H28 |
Mistet fase – En af faserne, der fører strøm til kompressorens drivmodul (CDM), er afbrudt. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H40 |
CFLT aktiveret – Gentagne ikke-kritiske alarmer eller en grænse for aktive alarmer er nået og tvinger anlægget til at lukke ned med henblik på vedligeholdelse. Kontakt din Thermo King-forhandler. |
H50 til H5D |
Batteri intern alarm (termisk eller spændingsproblem) – Nedlukningsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H5E |
Batterikommunikation mistet – Nedlukningsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H5F |
Advarsel om lavt batteri. – Tilslut dit anlæg til landstrøm for at oplade TK-batteriet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
||
H60 til H63 |
Batteri intern alarm (interne sensorer) – Nedlukningsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H6B, H6C |
Batteri stærkt afladet. – Tilslut dit anlæg til landstrøm for at oplade TK-batteriet Kontakt din Thermo King-forhandler, hvis problemet fortsætter. |
||
H6D |
BMS-kommunikation mistet. – Genstart E-200. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
||
H70 til H77 |
SCM-opladningstilstand. – Genstart E-200. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
||
H78, H79 |
Overtemperatur i strømforsyningsenheden (hovedenheden) – Lad enheden køle af, og genstart derefter E-200. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
||
H7A. H7B |
Relæ fejlfunktion – Nedlukningsalarm Kontakt din Thermo King-forhandler. |
||
H7C, H7D |
Advarsel om batteriernes nuværende ubalance (KUN 2 batterier) – Tilslut E-200 til landstrøm for at oplade TK-batteriet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din Thermo King-forhandler. |
Årsagen til alarmen i anlægget skal først udbedres. Se vigtig bemærkning nedenfor. Når alarmtilstanden er nulstillet, skal du trykke på og slippe Vælg-tasten for at fjerne eksisterende alarmkoder. Standarddisplayet vises, når alarmkoderne er blevet nulstillet.
Sådan sletter du alarmkoder:
Fjern årsagen til alarmkoden.
Tryk på Vælg-tasten for at fjerne alarmkoden.
Hvis der er registreret mere end én alarmkode, skal du trykke på Vælg-tasten gentagne gange for at slette hver enkelt alarmkode separat.
Tryk en gang på Vælg-tasten for at få vist Alarm-skærmen. bAt-alarmkoden vises nu.
Tryk på Vælg-tasten igen for at bekræfte alarmen, og tryk på Vælg-tasten flere gange, indtil skærmen vender tilbage til standarddisplayet.
Brug Vælg-tasten på standarddisplayet for at få vist:
Alarmer (hvis der er nogen, der er aktive).
Manuel afrimning af fordamper.
Temperatursetpunkt.
Tryk på Vælg-tasten på standarddisplayet i tre sekunder for at åbne timetællermenuen, og brug dernæst Vælg-tasten for at få vist:
HC: Resterende antal timer inden påmindelse om vedligeholdelse.
tH: Den samlede tid, anlægget har været tændt og beskyttet lasten.
EC: Driftstimer for kompressor i elektrisk standby.
Vender tilbage til hovedmenuen.
I dette kapitel beskrives inspektion før lastning, lastningsprocedurer, procedurer efter lastning, inspektion efter lastning samt inspektion undervejs. Thermo King-køleanlæg er designet til at bibeholde den påkrævede produkttemperatur under transport. Følg disse anbefalede procedurer for inspektion ved lastning og undervejs for at undgå temperaturrelaterede problemer.
Termostat: Justér termostatindstillingen til over og under lastrumtemperatur for at kontrollere termostatdriften (se betjeningstilstandene).
Forkøling: Med termostaten indstillet på den ønskede temperatur kører anlægget en halv time til en time (eller længere, hvis muligt), før lastbilen læsses. Forkøling eliminerer restvarme og fungerer som en god test af kølesystemet.
Afrimning: Når anlægget er færdigt med forkøling af lastbilens indre - fordampertemperaturen burde være faldet til under 2 ºC (35,6 ºF) - indledes der en afrimningscyklus med den manuelle afrimningskontakt. Afrimningscyklussen bør standse automatisk.
For at minimere akkumulering af frost i fordamperspolen og en varmeforøgelse i lastrummet skal du sørge for, at anlægget er slukket, før dørene åbnes (anlægget må gerne være i drift, mens lastvognen fyldes op på et lager, mens dørene er lukkede).
Vær omhyggelig med at kontrollere og registrere lastens temperatur, når lastbilen læsses. Læg mærke til, hvorvidt nogen af produkterne er uden for temperaturområdet.
Læs produktet på en sådan måde, at der er tilstrækkelig plads til, at luften kan cirkulere rundt i hele lastrummet. LAD VÆRE MED at blokere fordamperens indløb eller udløb.
Produktet skal være kølet på forhånd inden lastning. Thermo King-anlæg er designet til at holde lasten på den temperatur ved hvilken den er læsset. Transportkøleanlæg er ikke designet til at reducere lastens temperatur.
Kontrollér, at alle døre er lukket og aflåst.
Indstil termostaten på det ønskede temperatursetpunkt.
Start anlægget.
En halv time efter at lastbilen er læsset, afrimes anlægget et øjeblik ved at trykke på kontakten til manuel afrimning. Hvis spoletemperaturen falder til under 2 ºC (35,6 ºF), vil anlægget afrime. Afrimningscyklussen bør standse automatisk.
Kontakt din Thermo King-forhandler, hvis dit kølesystem skal efterses eller vedligeholdes.
E-200 | |
---|---|
Kompressortype | Elektrisk hermetisk kompressor, roterende type |
Olietype | PVE |
Læs også den begrænsede garanti for TK 61654-18-WA Thermo King køretøjsdrevne anlæg i Europa, Mellemøsten og Afrika.
Lyt efter usædvanlig støj, vibrationer osv.
Inspicér anlægget visuelt for væskeutætheder (kølevæske, olie, kølemiddel).
Inspicér anlægget visuelt for beskadigede, løse eller knækkede dele (inklusive lufttunneler og skotter, hvis anlægget er udstyret hermed).
I tilfælde af for meget snavs eller blokering skal anlægget rengøres, herunder kondensator- og fordamperspoler.
Følgende ugentlige inspektion før kørsel skal udføres, før anlægget startes, og lastvognen læsses. Selvom den ugentlige inspektion ikke er en erstatning for regelmæssig vedligeholdelsesinspektion, er den en vigtig del af det forebyggende vedligeholdelsesprogram og er designet til at forhindre driftsproblemer, før de opstår.
Lækager: Se efter, om der er kølemiddellækager og slidte kølemiddelledninger.
Batteri: Terminaler skal spændes ordentligt og må ikke vise tegn på korrosion.
Remme: Se efter, om der er revner, slitage og korrekt remspænding.
Monteringsbolte: Kontrollér, at boltene er korrekt spændt.
Elektriske forbindelser: Elektriske forbindelser skal være forsvarligt fastgjort. Ledninger og tilslutninger skal være fri for korrosion, revner eller fugt.
Strukturelt: Kontrollér visuelt for fysiske skader.
Spoler: Kondensator og fordamperspoler (fordamperspoler i multitemperaturanlæg) skal være rene og fri for snavs.
Spoler: Kondensator og fordamperspoler skal være rene og fri for snavs.
Det bør være tilstrækkeligt at vaske dem med rent vand. Det frarådes på det kraftigste at bruge rengøringsmidler eller rensemidler, idet de kan nedbryde konstruktionen. Hvis der bruges en højtryksrenser, må dysetrykket ikke overstige 600 psi (41 bar). Sprøjt vinkelret foran på spolen for at opnå det bedste resultat. Hold sprøjtedysen mellem 25 og 75 millimeter fra spolens overflade. Hvis det er nødvendigt at bruge et kemisk rengøringsmiddel eller rensemiddel, bruges et middel, der ikke indeholder flussyre og har en pH-værdi på mellem 7 og 8. Sørg for at følge instruktionerne om fortynding fra leverandøren af rensemidlet. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt rensemidlet er foreneligt med den type materialer, der er anført ovenfor, skal du altid bede leverandøren om skriftlig bekræftelse af forenelighed. Hvis der er brug for et kemisk rengøringsmiddel, er det OBLIGATORISK, at alle komponenter skylles grundigt med vand, også selvom instruktionerne på rengøringsmidlet specificerer, at det er et "skal ikke skylles af"-rengøringsmiddel. Hvis ovenstående retningslinjer ikke følges, vil det medføre forkortet levetid i ukendt grad for udstyret. Gentagen transport af kød- og fiskeaffald kan med tiden resultere i omfattende korrosion af fordamperspoler og fordampersektionens rørledninger på grund af ammoniakdannelse, hvilket kan reducere spolernes levetid. Der skal træffes yderligere, passende foranstaltninger for at beskytte spolerne mod den aggressive korrosion, der kan skyldes transporten af sådanne produkter.
Lastrum: Undersøg lastbilen indvendigt og udvendigt for eventuelle skader. Alle skader på vægge eller isolering skal repareres.
Afrimningsdræn: Kontrollér afrimningsdrænets slanger og fittings for at sikre, at de ikke er tilstoppede.
Døre: Kontrollér, at døre og tætningslister er i god stand og lukker hermetisk.
Skueglas: Kontrollér, at skueglasset til kølemidlets påfyldningsstand på det kørende anlæg er helt fuldt (lastrumstemperaturen skal være ca. 0 ºC).
Rengør anlæggets yderafdækning. Brug en fugtig klud og neutrale rengøringsmidler. Lad være med at bruge skrappe rengøringsmidler eller opløsningsmidler.
Kontrollér for lækager.
Kontrollér for løst eller manglende maskinudstyr.
Kontrollér for fysisk skade på anlægget.
For at sikre en pålidelig og økonomisk drift af Thermo King-anlægget i hele dets levetid og undgå overskridelse af garantidækningen skal den fastsatte plan for service og eftersyn overholdes. Intervallerne for eftersyn og service afhænger af antallet af anlægsdriftstimer og af anlæggets alder. Eksempler er vist i skemaet herunder. Din forhandler udarbejder en plan, der passer til dit specifikke behov.
Alle udførte eftersyn og reparationer skal noteres i servicejournalen, som findes bag i denne manual.
Se forrige side for oplysninger om inspektioner, der skal udføres på anlægget dagligt/ugentligt.
Sammensæt i samarbejde med din forhandler en vedligeholdelsesplan, der dækker dine
behov.
Thermo King har udvidet den begrænsede garanti på nye anlæg fra i alt 3.000 timer
til maksimalt 4.000 kompressordriftstimer i den 2-årige garantiperiode.
Denne begrænsede garanti afhænger af, at ejeren og/eller operatøren overholder planen
for forebyggende vedligeholdelse som anført af Thermo King-forhandleren.
KONDENSATOR: Navnepladen er placeret på bagsiden af kondensatorstellet (dækslet skal fjernes).
VEKSELRETTERDREVET KOMPRESSOR: Navneskiltet er placeret på kompressorhuset. Den vekselretterdrevne kompressor er placeret i kompressorens drivmodul.
INTELLIGENT OPLADNINGSMODUL (SCM) Placering af navneskilt som vist nedenfor.
Hos Thermo King®, er vi bevidste om, hvor vigtigt det er at skåne miljøet og begrænse de potentielle skader på ozonlaget, som kan opstå på grund af udslip af kølemiddel i atmosfæren.
Vi overholder en streng politik, som fremmer genindvinding og begrænser kølemiddeludslip til atmosfæren.
Desuden skal servicepersonale være opmærksomme på myndighedernes regler omkring brugen af kølemidler og teknikernes certificeringer. Få yderligere oplysninger om regler og certificeringsprogrammer for teknikere hos din lokale THERMO KING-forhandler.
Last Updated : 10/09/2023